top of page


Aevum -Milan's case-


Aevum is a Late Latin word of scholatic philosophy, which expresses a mode of existence experienced by angels and by the saints in heaven. In some ways, it exists between the eternity (timelessness) of Gods and the temporal experience of material beings.


When I visited Milan, I felt a strong power of existence from the idols images and statues all around the city. Sometimes they were more real than material beings for me and I felt as if they just idled their pulse for an instance or for an eternal period of moment in our world.

I started to hear the “idling pulse” coming from somewhere of the timelessness gods’ world or just from adjacent world next to my world.

I felt everything exists in a complex of aevum in its own way.

My eyes started NOT to separate anymore sculptures from paintings, gods from people, and even the “mannequins” started to walk around with deep idling pulse in aevum.


Aevum -ミラノにおいて-









Aevum -Milan's case-


Aevum es una palabra latina tardía de la filosofía scholatic, que expresa un modo de existencia experimentada por los ángeles y por los santos en el cielo. En cierto modo, existe entre la eternidad (atemporalidad) de Dioses y la experiencia temporal de los seres materiales o humanos.


Cuando visité Milán, sentí un fuerte poder de la existencia de las imágenes de ídolos y estatuas por toda la ciudad. A veces eran más reales que los seres materiales para mí y me sentí como si acabaran ociosas su pulso para una instancia o por tiempo eterno del momento en nuestro mundo.

Empecé a escuchar el "pulso de ralentí" viene de alguna parte del mundo de los dioses atemporalidad 'o simplemente de mundo adyacente al lado de mi mundo.

Sentí todo existe en un complejo de aevum a su manera.

Mis ojos ya no empezo a repartir esculturas a pinturas, dioses a gentes, e incluso los "maniquíes" comenzaron a caminar con pulso ralentí profundamente en aevum.


bottom of page